vs
QUICK ANSWER
"Que tengas dulces sueños" is a phrase which is often translated as "have sweet dreams", and "que sueñes con los angelitos" is a phrase which is often translated as "sweet dreams". Learn more about the difference between "que tengas dulces sueños" and "que sueñes con los angelitos" below.
que tengas dulces sueños()
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. have sweet dreams
Que tengas dulces sueños. - Gracias, amor, tú también.Have sweet dreams. - Thanks, love, and you too.
que sueñes con los angelitos()
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. sweet dreams
Buenas noches, papá. - Buenas noches, cielo. Que sueñes con los angelitos.Good night, Dad. - Good night, honey. Sweet dreams.